Pengaruh Adaptasi Bahasa Visual Jepang pada Film Animasi Indonesia Battle of Surabaya
Abstract
The animation industry in Indonesia is currently developing positively, where its production is increasing from year to year. Various kinds of drawing styles have been widely explored and applied to Indonesian animation. Moreover, with the better quality of world animation, situationally it also encourages Indonesian animators to improvise and continue to develop creativity through their work. In the process of its development, the popularity of Japanese animation turned out to have a significant influence on the formation of Indonesian animated films. Since the first Battle of Surabaya animation appeared in the community, many speculated that this animation was adapting Japanese animation visuals. The purpose of this research is to examine more deeply the effect of Japanese Visual Language adaptation in the Indonesian animated film, Battle of Surabaya. This research is expected to be a form of scientific dedication regarding Indonesian animation, as well as an evaluation material for Indonesian animators in exploring and considering the application of animation visualization.
References
[2] W. Kartikasari, “The Role of Anime and Manga in Indonesia-Japan Cultural Diplomacy,” vol. 13, 41–47, 2018.
[3] A. Wikayanto, B. Grahita, and R. Darmawan, “Unsur-unsur Budaya Lokal Dalam Karya Animasi Indonesia Periode Tahun 2014-2018,” J. Rekam, vol. 15, no. 2, 83–97, 2019.
[4] A. Kurnianto, “Perkembangan Animasi Indonesia dalam Konteks Animasi Dunia,” vol. 6, no. 2, 2015.
[5] F. Armansyah, “Multimedia Interaktif Sebagai Media Visualisasi Dasar-dasar Animasi,” Article History, vol. 2, no. 3, 224–229, 2019.
[6] A. Arps, “An Animated Revolution: The Remembrance of the 1945 Battle of Surabaya in Indonesian Animated Film,” 101–117, 2020.
[7] D. T. Ardianto, “Dari Novel ke Film: Kajian Teori Adaptasi sebagai Pendekatan dalam Penciptaan Film,” Panggung, vol. 24, no. 1, 2014.
[8] J. Krikke, “Computer Graphics Advances the Art of Anime,” 14–19, 2006.
[9] S. Tinarbuko, “Semiotika Analisis Tanda Pada Karya Desain Komunikasi Visual,” Nirmana, vol. 5, no. 1, 31–47, 2003.
[10] Cenadi, “Elemen-elemen Dalam Desain Komunikasi Visual,” Nirmana, vol. 1, no. 1, 1–11, 1999.
[11] T. Hollweck, “Robert K. Yin. (2014). Case Study Research Design and Methods,” vol. 30, pp. 1–5, 2016.
[12] R. Sufarni, “Adaptasi Kultural Masyarakat Lokal Terhadap Budaya Asing,” Banda Aceh: UIN Ar-Raniry.
[13] R. O. Maulida, “Visualisasi Desain Karakter Tokoh Dalam Film Animasi ‘ Battle of Surabaya,’” Surakarta: Institut Seni Indonesia.
[14] R. E. Brenner, Understanding Manga and Anime, London: Greenwood, 2007.
[15] C. Odell, Anime, Harpenden: Oldcastle Books, 2013.
[16] M. Pellitteri, Ed., Japanese Animation in Asia, London: Routledge, 2021.
[17] L. Hutcheon, A Theory of Adaptation, 2nd ed. London: Routledge, 2012.
[18] P. Soenyoto, Animasi 2D, Jakarta: PT Elex Media Komputindo, 2017.
[19] R. Williams, The Animator’s Survival, United States: Faber and Faber, 2001.
[20] T. White, The Animator’s Workbook, New York: Watson-Guptill, 1986.
[21] I. Binanto, Multimedia Digital – Dasar Teori dan Pengembangannya, Yogyakarta: Penerbit Andi, 2010.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.