Analysis of Students' Perceptions of Google Translate as a Translator Media
Google Translate is a digital language translation service launched by a well-known digital company, Google. Its multilingual service has been widely used by internet users. Users use it to translate foreign languages or opposite. The research method used to examine student perceptions of the Google Translate as a translator medium is a qualitative method. Qualitative research approach is research to understand the phenomenon about what is assessed based on research subjects such as behavior, perception, motivation, action. Almost final semester students of Khairun University, English Literature Program use the Google Translate application as a medium for translating their final assignments on the grounds that Google Translate is easy to use. Although Google Translate has shortcomings in the selection of diction that must be corrected one by one word, but students' perceptions of this application remain positive, they assume that the translation results will remain accurate if they can match the context being discussed. They are very helpful with the application.
Catford. (1965). A Linguistic Theory of Translation. In Oxford University Press. Oxford University Press. https://doi.org/10.31849/elsya.v4i2.9693
Larson, M. L. (1984). Meaning Based Translation: A Guide to Cross-LanguageEquivalence. In University Press of Amerika. University Press of Amerika.
Moleong, L. J. (2014). Metode Penelitian Kualitatif, Edisi Revisi. In PT. Remaja Rosdakarya. PT. Remaja Rosdakarya.
Mulyana, D. (2000). Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar. In PT. Remaja Rosdakarya. PT. Remaja Rosdakarya.
Nida, E. A. (1975). Language Structure and Translation. In Standford University Press. Standford University Press.
Rakhmat, J. (2005). Psikologi Komunikasi. In PT. Remaja Rosdakarya. PT. Remaja Rosdakarya.
Sugihartono, Nurhayati, S. R., & Harahap, F. (2007). Psikologi Pendidikan. In UNY Press. UNY Press.
Walgito, B. (1981). Pengantar Psikologi Umum. In Andi Offeset. Andi Offeset.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.